При переводе игры или фильма на другой язык возникает множество проблем. Они могут быть связаны с синхронизацией голоса, "непереводимой" игрой слов, ужатыми сроками, недостатком информации от разработчика или же с простой некомпетентностью людей, участвующих в адаптации текста и озвучении реплик. Студии локализации борятся с подобными проблемами по-разному. И результат во многом зависит от того, насколько ответственно прокатчик относится к своей задаче. Сегодня мы разберём локализацию Far Cry 3 и посмотрим, чем версия, адаптированная студией «Бука», отличается от изначального варианта игры от Ubisoft.
Трудности перевода. Far Cry 3 [обзор локализации игры] - 1, смотреть Трудности перевода. Far Cry 3 [обзор локализации игры] - 1, смотреть Трудности перевода. Far Cry 3 [обзор локализации игры] - 1 бесплатно, скачать Трудности перевода. Far Cry 3 [обзор локализации игры] - 1, смотреть Трудности перевода. Far Cry 3 [обзор локализации игры] - 1 в высоком качестве, Трудности перевода. Far Cry 3 [обзор локализации игры] - 1 видео
Превосходная локализация, захватывает еще с первых минут игры!
Локализация Far Cry 3: достойное исполнение или потеря оригинальности?
Узнайте, как перевод игры Far Cry 3 влияет на игровой процесс!